top of page
Featured Posts

{Report} Yoga Teacher Training - What is it like? ティーチャートレーニングってどんなことをするの?

こんにちは。

2年前にインドに来てからヨガに興味シンシン、

Hiromiと申します。

Namah Shivaya Yogaのレッスンやワークショップの

レポーターを務めさせていただきます。

どうぞよろしくお願いします♪

今回はディフェンスコロニーで行われている、

TT(ティーチャートレーニング)の講義を1日体験してきました。

Hi, I’m Hiromi from Japan!!

I’ve been here in India for 2 years, Yoga lover, and a writer.

Today I will share my one day experience in joining

Yoga Teacher’s Training conducted by Namah Shivaya Yoga in Delhi.

日本人、インド人あわせて10人のクラス。

長い時間共に学んでいる受講生のみなさんの雰囲気は

まさに学校でした。

私にとっては、

ヨガの深さを改めて知る機会にもなりました。

The Class consists of 10 students

from India and Japan.

They becomes so close each other literally like “classmates”

after learning many hours together.

I personally enjoyed being with them,

and learning the deepness of Yoga.

時間割に沿ってご紹介していきたいと思います。

Let’s see one by one following the time schedule.

9:00〜 瞑想とマントラチャンティング

9:00〜 Meditation and Mantra chanting

教室に着いたら荷物を置いて、

座布団に着座。

呼吸を整え、

気持ちを一点に集中させていきます。

The course starts with meditation.

Sit in silence,

Feel the breath, and concentrate.

瞑想を終え、

マントラ(神聖な意味を持つ言葉)を皆で唱えるうちに、

心の準備ができてきました。

どうやら1日がんばれそうです。

よーし、やるぞ。

Then we chant Mantra (sacred sound vibrations) together.

Now our mind is ready to learn.

9:30〜 ポーズの解析

9:30〜 Analysis of Postures

ポーズをひとつひとつ、じっくり解析。

この日取り組んだのは、

木のポーズと鷲のポーズです。

We analyzed each postures.

Tree pose and Eagle pose were picked up on the day.

正しいポーズのとりかた

生徒さんへの指示の出しかた

ポーズの効果などを

テキストを見ながら学びます。

We learned…

Proper alignment

Coaching technique

Benefit of the postures

as referring to the textbook.

どこの関節をどう動かすのか?

それをどう伝えるとよいのか?

How to move, which part of the body?

How to share them with the students?

なるほど。

正しいポーズだけでなく、

その教えかたも学ぶから、

ティーチャートレーニングなんですね。

I see !

We learn not only how to make postures,

but also how to teach them.

That’s “Teacher Training” !

「骨盤を立てる」ということについて、

シャツの裾を背中にタックインする感じ、

と説明していただいたのが、

個人的にとても腑に落ちました。

ふむふむ。

I’ve also got an idea about

how to align my pelvis

by the words of teachers,

“Imagine you are tucking your shirt

into backside of your pants.”

10:30〜 アーサナ

10:30〜 Asana

先生の指示に従い身体を動かします。

通常のヨガクラスのような感じです。

Make postures

like we usually do in Yoga classes.

身体が伸びて気持ちがいい!

ちょっとおなかがすいてきました。

I felt nice stretch in my body.

And a little appetite…

11:30〜 ランチ

11:30〜 Lunch

ヨガの教えに沿ったお食事を用意してくださいました。

刺激の強すぎる食材、

また生命力に乏しい食材は、

どちらもヨガ的にはよくないそうです。

それらを使わず、

純粋な食材だけで作られたお食事。

胃に負担が少ないように感じました。

皆でおしゃべりしながらいただきました。

The school served us “Satvic(pure)” food for lunch

which is ideal in yogic theory.

Not stimulating, nor making us dull.

12:30〜 ヨガ哲学、座学

12:30〜 Philosophy of yoga

哲学、この日は「3つのグナ(性質)」について。

We learned about “Three Gunas”

as a part of philosophy of Yoga.

先にテージ先生が英語で、

続いてアヤ先生が日本語で、

説明してくださいます。

Teacher Tej lectured in English,

followed by teacher Aya in Japanese.

両先生の優しく揺るぎない言葉。

そしてやはり日本語で聞けるのは、ありがたいですネ。

Teachers talked in firm and warm words.

Japanese nationals it is much appreciated to be able to learn and understand in their native language.

食事や行動、心のありかたなど

どのような生活を送るのが望ましいのかということを

学びました。

We learned ideal way of eating, living, and state of mind.

さらに座学として、

ムーラバンダという、

プラーナ(気の力)を身体の中に閉じ込める方法について

学びました。

Then we also learned “Moola Bandha”,

a method of locking Prana(cosmic energy) into the body.

15:30〜 ティーチングの実践

15:30〜 Practice of coaching

2人ひと組になって、

今日学んだポーズを

お互いに教えあう練習です。

We practiced teaching each other in pairs.

Positive discussions happened here and there among students.

この時間がけっこういいのよね、と

アヤ先生。

“I love this session.”

Teacher Aya said.

長い1日の最後、

教室には明るい活気が満ちています。

In the end of the day,

the class was full of positive minds.

16:30 講義終了

16:30 Finish

お疲れさまでした。

コースはだいたいこのような感じで、

週4日×5週間に渡り、

その間レポートやテストもあるそうです。

まさに学校ですね。

Thank you teachers.

Thank you everyone.

This course lasts 4days×5weeks.

Students also have written assignments and final exam in the course.

It’s exactly like a school !

体験を終えて〜Epilogue

朝から夕方までみっちりでしたが、

プログラムごとに変化があり、

思ったほど長くは感じませんでした。

ただ、この日の夜はよ〜く眠れました!

Time flew in the classroom.

I was never been tired

because of variety of programs.

But I fell asleep very quickly in the evening.

ヨガの深さに改めて触れることができ、

たった1日でしたが

明日からのヨガクラスに

また違った気持ちで出ることができそうです。

Even a day among the long course

impressed me a lot.

Now I see that

Yoga is much more than Postures.

I’ll keep learning.

快く受け入れてくださった受講生のみなさん、

どうもありがとうございました。

すばらしいTTになりますことを

お祈りしております!

I hope the course will be a great experience

to each of the student.

Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Instagram Social Icon
  • Facebook Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page